Samisk spesialpedagogisk støtte - SEAD
SEAD kan bistå kommuner og fylkeskommuner med å legge til rette for kvalitativt god opplæring for samiskspråklige barn, unge og voksne med særlige opplæringsbehov, og som etter opplæringsloven har rett til et tilbud på samisk.
Kártenavdnasat / kartleggingsmateriell
Språkkartlegging av samiske barn
Inkludering av samiske barn med særskilte behov
Samisk forståelse av funksjonsnedsettelser
Opplæring av tospråklige barn
Flere språk gir fordeler
Samisk punktskrift
Digitale ressurser for blinde samiske brukere
Samisk kartleggingsmateriell
Davvisámegillii / Julevsámegiella / Åarjelsaemiengíelese
Kommunikasjonsverktøy for ASK-brukere
Statped har nå utviklet en nordsamisk versjon av kommunikasjonsverktøyet TD Snap Core First. Det betyr at samiske barn unge og voksne med behov for alternativ og supplerende kommunikasjon (ASK), tilgang grafiske symboler på samisk.
Eget mandat på det samiske området
Kunnskapsdepartementet og Sametinget har nå godkjent et endelig mandat for Statpeds samiske avdeling SEAD. Det er en historisk milepæl.
Begrepslæring når elevene er tospråklige / Doabaoahppan go oahppit leat guovttegielagat
Slik jobber SEAD med systemtjenester
I denne videoen ser du hvordan Samisk spesialpedagogisk støtte (SEAD) arbeider med systembaserte tjenester. Utgangspunktet er en søknad om å øke kompetansen på å jobbe systematisk med begrepslæring. I filmen møter du rådgivere i SEAD, Marit Inger Pulk, Lone Nergård Boine og Inger Ellen Marja Eira.
Se video - rådgivning i samisk kontekst
Forelesningen tar utgangspunkt i de tjenestene SEAD gir. Språk er en viktig kulturbærer, og ikke minst en identitetsmarkør. og grunnleggende menneskerettighet å ha muligheten til å bruke sitt eget språk. Som urfolk har man i tillegg en beskyttelse av lovverket til å bruke sitt eget språk. Tjenestene gis til samiske barn, unge og voksne. Det gjelder samisk identitet uavhengig av språk.
Ved Solvår Knutsen Turi, rådgiver i Statped
Nyeste læringsressurser på nordsamisk
- IPCA- kártenreaidu olbmuid várás geain leat stuora gulahallanváttisvuođat
- PCS-symbolaálgu - davvisámegillii
- Doabaoahppan - Bagadus strukturerejuvvon doabaoahppama birra mánáide ja ohppiide
- EYMSC – Early Years Movement Skills Checklist davvisámegillii/nordsamisk
- Bo Ege - Gielalaš guorahallan 1 davvisámegillii/nordsamisk
- Mearka app davvisámegiella/nordsamisk
- Digitale ressurser for blinde samiske brukere
- Davvisámegiel fonemtesta
Nyeste læringsressurser på sørsamisk
- IPCA- goerehtallemedïrrege almetjidie stoerre gaskesadtemetsagkesigujmi
- Daajehtselïereme – Bïhkedimmie strukturelle daajehtselïeremen bïjre maanide jïh learoehkidie
- EYMSC – Early Years Movement Skills Checklist åarjelsaemïengiele/sørsamisk
- Bo Ege - Gïeleldh Teestese 1 åarjelsaemïengiele/sørsamisk
- Digitale ressurser for blinde samiske brukere
- Mov maana aalka rætnoe soptsestidh? Aellieh vuertieh vuejnieh! Máttasámegillii/sørsamisk
- Doh magijeles gaektsie Máttasámegillii/sørsamisk
- RI-5 (Risiko Indeks 5)
Nyeste læringsressurser på lulesamisk
- IPCA- åtsådimræjddo sijá hárráj gudi ednagit rahtji guládallamijn
- Buojkuldakoahppam - Bagádus strukturieriduvvam buojkuldakoahppama birra mánájda ja oahppijda
- EYMSC – Early Years Movement Skills Checklist julevsámegillii/lulesamisk
- Bo Ege - Gielalasj guoradallam 1 julevsámegiellaj/lulesamisk
- Digitale ressurser for blinde samiske brukere
- Goassa så lik mánná sáhkadahttjá? Ale vuorde ja gehtja! julevsámegillii/lulesamisk
- Skieddis gáktsa julevsámegillii/lulesamisk
- RI-5 (Risiko Indeks 5)
Jorgalahttá dili ohppiide geain leat gullanváttut Kárášjogas
Lossa gullu mii maŋŋit fuomášuvvui, skuvla mii ii lean ráhkkanan ja unnán sámegielat oahponeavvut olámuttus dagahedje stuorra hástalusaid Máret-Annelii ja su bearrašii go son álggii skuvlii.
Hjertespråkets talskvinne
Aasta Joma Granefjell reagerer kraftig når foreldre til barn med utfordringer på skolen blir rådet til å kutte ut det samiske språket fordi barnet «har nok å stri med allikevel».