Velg variant:

Kontakt og tolking

Kontakt og tolking fører til små forseinkingar i kommunikasjonen. Samhandling med ein teiknspråktolk er annleis enn direkte kommunikasjon.

Kontakt og tolking gjer at same kor vande de som er samtaledeltakarar, er med teiknspråktolk, vil samhandlinga med tolken vere annleis enn direkte kommunikasjon.

I filmen kan du sjå døme på dei små forseinkingane i turvekslinga og korleis blikkontakten blir litt annleis i tolka samtalar.

Kva går forseinkingane ut på?

Blikkontakt

Blikkontakt med den du snakkar med, blir litt annleis når du snakkar med nokon via ein tolk. Den/dei som er teiknspråklege, må sjå på tolken for å få med seg kva andre seier. Du kan oppleve det som litt rart at den du snakkar med, ikkje ser på deg. Men innimellom vil nok den teiknspråklege kaste eit blikk på deg som snakkar.

Du kan òg bli forstyrra av at talen kjem frå ein annan enn den du snakkar med. Når tolken omset det den teiknspråklege seier til norsk tale, vil du kanskje intuitivt snu deg og sjå på tolken. Men etter kvart vil du bli vand med at du skal sjå på den som snakkar teiknspråk, sjølv om talen kjem frå tolken.

Prosesstid

Prosesstida er den tida du som er tolk, treng for å oppfatte, forstå og omsetje det andre seier. Dette fører til ei lita forseinking i samtalen. Det vil bli ein litt lengre pause mellom replikkane enn det som er vanleg i direkte samtale.

Turveksling

Turveksling er ei av dei store utfordringane i tolka samtalar. I direkte samtalar skjer turvekslinga fort. Vi byter raskt på å ha og ta tur. Replikkane kan overlappe kvarandre i vekslinga. Vi kan oppleve lange pausar som ubehagelege i samtale. Viss den andre ikkje responderer, held vi gjerne fram med å snakke sjølv. I tolka samtalar må vi vere litt tolmodige og vente litt lengre på respons frå den andre.

Rettleiaren Tolking og barn

Samlingsstund i barnehage.

Tolking og barn

Denne ressursen retter seg mot foreldre, familie, fagpersoner og fritidsledere som møter barn med tolk.