Viser 71–80 av 250 treff.
Elever med nedsatt hørsel – tiltak på skolen
...evnen til å tolke lydsignalene som de hører, og styrke utviklingen av talespråkforståelsen. Elever som nylig har fått CI, har behov for intensiv trening den første tiden for å venne seg til og tolke det nye ...Afasi hos flerspråklige
...språkene er det nødvendig å bruke tolk til de språkene man ikke snakker selv. Det er viktig å lære opp tolken i å kommunisere med personer med afasi og forklarer hva tolken skal gjøre under testingen. Vi ...Tilrettelegging på arbeidsplassen
...bedre mulighet for å se hvem som snakker og gjøre det lettere å følge med arbeidsgiver skal bestille tolk når det er nødvendig tekniske hjelpemidler, blant annet til telefon eget kontor dersom bruk av telefon ...Hva læreren til bimodalt tospråklige elever må gjøre
...at undervisning kan tilrettelegges inne i et og samme klasserom samarbeider tett med en eventuell tolk og andre faglærere bruker læremidler for hørselshemmede kartlegger elevens leseutvikling og tar i ...Tegn-til-tale e-læring
...med å bruke tegn så tidlig som mulig – for det er gøy å gjøre seg forstått sammen! Ena Film Tegnspråktolket versjon nedtrekk Målgruppe: Ansatte i PPT, barnehage, skole. E-læringen er og for alle andre ...Vi er Statped – en film om å bygge kompetanse
...kompetanse er å gjøre kunnskap tilgjengelig. Med tegnspråktolking Vi er Statped tegnspråktolket Med synstolking Vi er Statped synstolket ...Jeg er Silje – en film om brukermedvirkning
...om å samarbeide om et best mulig opplæringstilbud. Med tegnspråktolking Silje tegnspråktolket Med synstolking Silje synstolket ...Praktisk informasjon
...fra plattform 40 på flyplassen. Tider finner du i VY-appen. Tilrettelegging: Konferansen er tegnspråktolket. Kontaktinformasjon: Har du spørsmål til registreringen, vennligst kontakt Gudrun på gust@berg-hansen ...Nedsatt hørsel og pedagogisk tilrettelegging
...opplæring og individuelt tilrettelagt opplæring disponerer lærer- og assistentressurser vurderer bruk av tolk samarbeider skole-hjem tydeliggjør regler for samspill, kommunikasjon, kultur og psykososialt miljø ...Språklig minoritet/majoritet
...en aktiv deltaker i tolkede samtaler. De som er i språklig flertall, blir ofte de som holder samtalen i gang. I modulen Barn og tolking ligger det flere klipp fra en situasjon med tolk på Vitensenteret.